Źródłosłów: Pożyczka z dn., por. bremeń. luiafke f. 'Habicht5, liinebur. haß f. 'ts.’, prus.-niem. hafke || hawke m. 'ts.' — Wyraz zaliczono do kategorii rodzimych tematów z sufiksem *-ka.
Źródłosłów: Pożyczka nowsza, nie zaadaptowana słowotwórczo (spodziewany byłby wtedy sufiks w postaci -år, por. s. v. me- star), por. lünebur, halťr m. Halfter, Zaun ohne Gebis, aus Gurten hergestellt, mit dem das Pferd angebunden’.